Skip to content

Notebook of a Return to My Native Land

Aime Cesaire

Cahier d'un retour au pays natal

Barcode 9781852241841
Paperback

Save 24% Save 24%
Original price £12.99
Original price £12.99 - Original price £12.99
Original price £12.99
Current price £9.85
£9.85 - £9.85
Current price £9.85

Click here to join our rewards scheme and earn points on this purchase!

Availability:
in stock
FREE shipping

Release Date: 30/03/1995

Genre: Poetry & Drama
Translator: Mireille Rosello, Annie Pritchard
Label: Bloodaxe Books Ltd
Series: Bloodaxe Contemporary French Poets
Contributors: Mireille Rosello (Edited by), Mireille Rosello (Translated by), Annie Pritchard (Translated by)
Language: French, English
Publisher: Bloodaxe Books Ltd
Pages: 152

Cahier d'un retour au pays natal
French-English bilingual edition. Andre Breton called Cesaire's Cahier 'nothing less than the greatest lyrical monument of this time'. It is a seminal text in Surrealist, French and Black literatures - published in full in English for the first time in Bloodaxe's bilingual Contemporary French Poets series. Aime Cesaire (1913-2008) was born in in Ba
French-English bilingual edition. André Breton called Césaire's Cahier 'nothing less than the greatest lyrical monument of this time'. It is a seminal text in Surrealist, French and Black literatures - published in full in English for the first time in Bloodaxe's bilingual Contemporary French Poets series. Aimé Césaire (1913-2008) was born in in Basse-Pointe, a village on the north coast of Martinique, a former French colony in the Caribbean (now an overseas departement of France). His book Discourse on Colonialism (1950) is a classic of French political literature. Notebook of a Return to My Native Land (1956) is the foundation stone of francophone Black literature: it is here that the word Negritude appeared for the first time. Negritude has come to mean the cultural, philosophical and political movement co-founded in Paris in the 1930s by three Black students from French colonies: the poets Léon-Gontran Damas from French Guiana; Leopold Senghor, later President of Senegal; and Aimé Césaire, who became a deputy in the French National Assembly for the Revolutionary Party of Martinique and was repeatedly elected Mayor of Fort-de-France. As a poet, Cesaire believed in the revolutionary power of language, and in the Notebook he combined high literary French with Martinican colloquialisms, and archaic turns of phrase with dazzling new coinages. The result is a challenging and deeply moving poem on the theme of the future of the negro race which presents and enacts the poignant search for a Martinican identity. The Notebook opposes the ideology of colonialism by inventing a language that refuses assimilation to a dominant cultural norm, a language that teaches resistance and liberation.