Skip to product information
1 of 1

The Brindled Cat and the Nightingale's Tongue

The Brindled Cat and the Nightingale's Tongue

Paperback

Save 22%
Regular price £9.38
Regular price £12.00 Sale price £9.38

Join our rewards scheme and earn reward points on this purchase!

Earn points on this!

Sign in or Sign up!
View full details
  • Release Date: 26/06/2014
  • Barcode: 9781780371092
  • Genre: Poetry & Drama
The Brindled Cat and the Nightingale's Tongue

The Brindled Cat and the Nightingale's Tongue

Collapsible content

DESCRIPTION

First UK edition (bilingual) of one of Ireland's leading Irish-language poets.
Louis de Paor is one of Ireland's leading Irish-language poets, and was a key figure in the Irish language literary renaissance of the 1970s and 80s. At that time he didn't want his poetry to be translated into English, believing it should be judged solely on his own original words and 'not critically assessed through the distorting prism of English' (Pat Cotter). But living in Australia for ten years gave him a different perspective, and he began publishing his work in bilingual editions. Since his return to Ireland in 1996, he has worked closely with poets Kevin Anderson, Biddy Jenkinson and Mary O'Donoghue on English translations of his poetry, with his co-translators fully engaging with the original poem in Irish, but never publishing bilingually 'until the poems have reached their first audience among Irish speakers'. This new bilingual selection of his poetry takes its title from Gerry Murphy's haiku 'Translation and its discontents', a reminder of the more destructive aspects of translation: Stark moonlit silence the brindled cat is chewing the nightingale's tongue. Here 'the translator appropriates material from another language to sustain the appetite of his own, devouring the original in the process. The danger of suffocation has led to some unease among Irish language poets.' Keenly aware of that ever-present danger and related anxieties, he and his trio of translators have eschewed the modern fashion for so-called "versions", producing English translations which are as close as possible to the original Irish poems without sacrificing their tone, energy, clarity and lightness of touch.

ADDITIONAL DETAILS

  • Contributor: Kevin Anderson (Translated by), Mary O'Donoghue (Translated by), Biddy Jenkinson (Translated by)
  • Translator: Kevin Anderson, Mary O'Donoghue, Biddy Jenkinson
  • DELIVERY & RETURNS

    UK Delivery:

    • Free delivery on all orders of £10 or more.
    • £1.49 delivery fee on orders below £10.
    • UK orders are shipped via Royal Mail 2nd Class.

    International Delivery:

    • Flat rate delivery charges vary by country.

    Dispatch and Delivery Times:

    • All orders are shipped from our warehouse in Northampton, UK within 48 hours of receipt during working hours.
    • UK mainland orders typically arrive within 3-5 working days via Royal Mail 2nd Class.
    • International estimated delivery times:
    • Europe & Channel Islands: 7 to 10 working days
    • USA: 7 to 15 working days
    • Rest of the World: 9 to 21 working days

    View our full delivery infomation here.

    • OVER

      2 MILLION PRODUCTS

    • 60 MILLION CUSTOMERS

      ACROSS 190 COUNTRIES