Skip to content

A Postcolonial Ulysses in the Lusophone World

Lisandra Silva e Sousa
Barcode 9781433169410
Hardback

Sold out
Original price £89.04 - Original price £89.04
Original price
£89.04
£89.04 - £89.04
Current price £89.04

Click here to join our rewards scheme and earn points on this purchase!

Availability:
Out of stock

Release Date: 26/02/2020

Genre: Literary Criticism
Label: Peter Lang Publishing Inc
Language: English
Publisher: Peter Lang Publishing Inc

In "A Postcolonial Ulysses in the Lusophone World", relocations and transfigurations of the Ulysses myth inform a dialogue between the modernists of Portugal and Brazil through texts on exile, national identity, and colonialism.


This book investigates the spaces of interaction between Portuguese and Brazilian modernists—specifically Oswald de Andrade, Augusto de Campos and Haroldo de Campos, Ronald de Carvalho, António Ferro, Fernando Pessoa, Mário de Sá-Carneiro—and their interpretation of nation. Most importantly, the way in which their work echoes and transfigures the Ulysses myth, to be termed Portuguese Ulyssism by Brazilian Gilberto Freyre in his reading of Luís Vaz de Camões’s epic poem The Lusiads, is analyzed, underlining the presence of a postcolonial Ulysses in the Lusophone world. The trope of the shipwreck is central to the creative production of these Atlantic modernists who, outside of their respective national literatures, interact beyond the territories of nation-states through texts on exile, national identity, and colonialism.

In addition to the renowned The Lusiads, the texts studied include two issues of the Luso-Brazilian quarterly Orpheu (1915) and António Ferro’s contributions to Brazil’s Klaxon (1922, in celebration of the centenary of Brazil’s political independence from Portugal); Oswald de Andrade’s Anthropophagic Manifesto (1928) and an unpublished letter to Ferro; Fernando Pessoa’s poem "Ulysses" in Message (1934); and Haroldo de Campos’s Galaxies (1984) and "Finismundo: The Last Voyage" (1997). In A Postcolonial Ulysses in the Lusophone World, relocations and transfigurations of the Ulysses myth inform a dialogue between the modernists of Portugal and Brazil through texts on exile, national identity, and colonialism.