Skip to product information
1 of 1

Latin American Plays in Translation

Latin American Plays in Translation

Modern Stories of Gender, Class and Society in Latin America

Paperback

Regular price £25.20
Regular price Sale price £25.20

Join our rewards scheme and earn reward points on this purchase!

Earn points on this!

Sign in or Sign up!
View full details
  • Release Date: 27/11/2025
  • Barcode: 9781350542266
  • Genre: Poetry & Drama
  • Imprint: Methuen Publishing
  • Publisher: Bloomsbury Publishing
Latin American Plays in Translation

Latin American Plays in Translation

Collapsible content

DESCRIPTION

Modern Stories of Gender, Class and Society in Latin America
An anthology of plays by contemporary Latin American playwrights, translated into English for the very first time.

Six new plays from Latin America’s most exciting and incisive playwrights, newly translated for an English-language audience.

From streetwise urchins with a sharp eye for political discourse in Chile to artists who dream of better futures amidst crisis in Perú; from fairy-tale parodies of Princess Diana as an expression of gender-based violence to mundane, everyday acts of love amid hardship, Latin American Plays in Translation offers a unique insight into the concerns and creative responses of some of Latin America’s leading contemporary playwrights.

Curated by Global Voices Theatre, this collection features plays originally presented at their popular live events at Arcola Theatre in 2018 (Global Female Voices), and the Roundhouse in 2019 (Global Latin American Voices), sharing the multiplicity and complexity of Latin American experiences. The plays include:

La Jana by Juan Pablo Aguilera Justiniano, translated by William Gregory (Chile)
A Ranch for the Lost Boys by Sebastián Eddowes, translated by the playwright (Perú)
The SAD Summers of Princess Diana by Carla Zuñiga, translated by Fran Olivares (Chile)
She by Susana Torres Molina, translated by Gilda Bona (Argentina)
Nezahualcóyotl Dreams in Mictlan York by Xavier Villanova, translated by Roberto Cavazos (México)
Extraordinary Life by Mariano Tenconi Blanco, translated by Catherine Boyle (Argentina)

Complete with an introduction by Malú Ansaldo, international theatre producer and curator of the 2019 Global Latin American Voices event, as well as forewords from the translators of each play, Latin American Plays in Translation invites readers to discover these stories of gender, class, and society that speak to modern audiences.



ADDITIONAL DETAILS

  • Contributor: (Edited by), Zhui Ning Chang (Edited by), William Gregory (Translated by), Catherine Boyle (Translated by)
  • Translator: William Gregory, Catherine Boyle
  • DELIVERY & RETURNS

    UK Delivery:

    • Free delivery on all orders of £10 or more.
    • £1.49 delivery fee on orders below £10.
    • UK orders are shipped via Royal Mail 2nd Class.

    International Delivery:

    • Flat rate delivery charges vary by country.

    Dispatch and Delivery Times:

    • All orders are shipped from our warehouse in Northampton, UK within 48 hours of receipt during working hours.
    • UK mainland orders typically arrive within 3-5 working days via Royal Mail 2nd Class.
    • International estimated delivery times:
    • Europe & Channel Islands: 7 to 10 working days
    • USA: 7 to 15 working days
    • Rest of the World: 9 to 21 working days

    View our full delivery infomation here.

    • OVER

      2 MILLION PRODUCTS

    • 60 MILLION CUSTOMERS

      ACROSS 190 COUNTRIES