Skip to content

The Epistle of Forgiveness

Volume Two: Hypocrites, Heretics, and Other Sinners

Abū l-ʿAlāʾ al-Maʿarrī
Barcode 9780814771945
Hardback

Sold out
Original price £37.05 - Original price £37.05
Original price
£37.05
£37.05 - £37.05
Current price £37.05

Click here to join our rewards scheme and earn points on this purchase!

Availability:
Out of stock

Release Date: 03/01/2014

Genre: Language & Reference
Sub-Genre: History
Label: New York University Press
Contributors: Geert Jan van Gelder (Edited and translated by), Gregor Schoeler (Edited and translated by)
Language: English
Publisher: New York University Press

Volume Two: Hypocrites, Heretics, and Other Sinners. Authoritative and reliable editions of the Arabic and modern, lucid English translations introducing treasures of the Arabic literary heritage.

One of the most unusual books in classical Arabic literature, The Epistle of Forgiveness is the lengthy reply by the prolific Syrian poet and prose writer, Abu l-'Ala' al-Ma'arri (d. 449/1057), to a letter by an obscure grammarian, Ibn al-Qarih. With biting irony, The Epistle of Forgiveness mocks Ibn al-Qarih’s hypocrisy and sycophancy by imagining he has died and arrived with some difficulty in Heaven, where he meets famous poets and philologists from the past. He also glimpses Hell, and converses with the Devil and various heretics. Al-Ma'arri—a maverick, a vegan, and often branded a heretic himself—seems to mock popular ideas about the Hereafter.
This second volume is a point-by-point reply to Ibn al-Qarih’s letter using al-Ma'arri’s characteristic mixture of erudition, irony, and admonition, enlivened with anecdotes and poems. Among other things, he writes about hypocrites; heretical poets, princes, rebels, and mystics; apostates; piety; superstition; the plight of men of letters; collaborative authorship; wine-drinking; old age; repentance; pre-Islamic pilgrimage customs; and money. This remarkable book is the first complete translation in any language, all the more impressive because of al-Ma'arri’s highly ornate and difficult style, his use of rhymed prose, and numerous obscure words and
expressions.
A bilingual Arabic-English edition.